Weichet nur, betrübte Schatten

Aus Monarchieliga
Version vom 16. Dezember 2018, 13:33 Uhr von Mm54 (Diskussion | Beiträge)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche
  • BWV 202
  • BC G 41

Kantate von J. S. Bach.


Text des Werkes

Aria: Weichet nur, betrübte Schatten

Weichet nur, betrübte Schatten,
Frost und Winde, geht zur Ruh!

Florens Lust
will der Brust
nichts als frohes Glück verstatten,
denn sie träget Blumen zu.

Recitativo: Die Welt wird wieder neu

Die Welt wird wieder neu,
auf Bergen und in Gründen
will sich die Anmut doppelt schön verbinden,
der Tag ist von der Kälte frei.

Aria: Phoebus eilt mit schnellen Pferden

Phoebus eilt mit schnellen Pferden
durch die neugeborne Welt.

Ja, weil sie ihm wohlgefällt,
will er selbst ein Buhler werden.

Recitativo: Drum sucht auch Amor sein Vergnügen

Drum sucht auch Amor sein Vergnügen,
wenn Purpur in den Wiesen lacht,
wenn Florens Pracht sich herrlich macht.
Und wenn in seinem Reich,
den schönen Blumen gleich,
auch Herzen feurig siegen.

Aria: Wenn die Frühlingslüfte streichen

Wenn die Frühlingslüfte streichen
und durch bunte Felder wehn,
pflegt auch Amor auszuschleichen,
um nach seinem Schmuck zu sehn,
welcher, glaubt man, dieser ist,
daß ein Herz das and're küßt.

Recitativo: Und dieses ist das Glücke

Und dieses ist das Glücke,
daß durch ein hohes Gunstgeschicke
zwei Seelen einen Schmuck erlanget,
an dem viel Heil und Segen pranget.

Aria: Sich üben im Lieben

Sich üben im Lieben,
in Scherzen sich herzen,
ist besser als Florens vergängliche Lust.

Hier quellen
die Wellen,
hier lachen
und wachen
die siegenden Palmen auf Lippen und Brust.

Recitativo: So sei das Band der keuschen Liebe

So sei das Band der keuschen Liebe,
verlobte Zwei,
vom Unbestand des Wechsels frei!
Kein jäher Fall,
noch Donnerknall
erschrecke die verliebten Triebe!

Aria Gavotte: Sehet in Zufriedenheit

Sehet in Zufriedenheit
tausend helle Wohlfahrtstage,
daß bald bei der Folgezeit
eure Liebe Blumen trage!


Verweise